Translation is a complex process requiring a semantic, syntactic, pragmatic and stylistic analysis to successfully transmit a message from one language to another. In addition, it needs to take into account the target audience characteristics as well as the requirements of the client.
More Information
Hence it is not sufficient to know one or more languages in order to be a translator. It requires in-depth knowledge of both the source and target languages, as well as the topic to be translated. Due to this complexity, it has been said that translation is a science, technique, and art. Therefore, a professional with experience will use these skills to make decisions based on the possibilities offered by the text.
A guide to buying translations by the ATA